Zur Navigation springen Zum Inhalt springen
Schrift:
kleiner | größer |
Druckansicht
Logo: Landeswappen Rheinland-Pfalz
Grundschule
  • Hauptmenü 1Aktuelles.
  • Hauptmenü 2Amtliches.
  • Hauptmenü 3Grundschulordnung.
  • Hauptmenü 4Beratung.
  • Hauptmenü 5Bilinguale Grundschulen.
  • Hauptmenü 6Lernbereiche
    • Hauptmenü 6.1Kunst.
    • Hauptmenü 6.2Deutsch.
    • Hauptmenü 6.3Evangelische Religion.
    • Hauptmenü 6.4Fremdsprachen
      • Hauptmenü 6.4.1Amtliches.
      • Hauptmenü 6.4.2Medien und Materialien.
      • Hauptmenü 6.4.3Linktipps.
      • Hauptmenü 6.4.4PFIFF / Fortbildungen.
      • Hauptmenü 6.4.5Pilotgruppe Fremdsprachen.
      • Hauptmenü 6.4.6Portfolio.
      • Hauptmenü 6.4.7Unterrichtspraktische Ideen.
      • Hauptmenü 6.4.8Teilrahmenplan Fremdsprache.
      • Hauptmenü 6.4.9Redemittellisten.
      • Hauptmenü 6.4.10Wissenschaftliches.
      • Hauptmenü 6.4.11Grundschulen mit zweisprachigem Unterricht.
      • Hauptmenü 6.4.12Bildungs- partnerschaften.
      .
    • Hauptmenü 6.5Katholische Religion.
    • Hauptmenü 6.6Mathematik.
    • Hauptmenü 6.7Musik .
    • Hauptmenü 6.8Sachunterricht.
    • Hauptmenü 6.9Schulanfang.
    • Hauptmenü 6.10Sport.
    .
  • Hauptmenü 7Medienbildung.
  • Hauptmenü 8Projekte.
  • Hauptmenü 9Rahmenplan.
  • Hauptmenü 10VERA.
  • Hauptmenü 11Wettbewerbe in der Grundschule.
  • Zusatzmenü 1Startseite.
  • Zusatzmenü 2Impressum.
  • Zusatzmenü 3Sitemap.
  • www.rlp.de
Bildungsserver > Grundschule.  > Lernbereiche.  > Fremdsprachen.  > Unterrichtspraktische Ideen.  >

Storytelling/Sprache untersuchen zu dem Bilderbuch Meg and Mog

Thema: Verfassen eigener Rezepte (und/oder sprachliche Übungen in der Fremdsprache) im Anschluss an ein Storytelling
Klassenstufe: 3/4
Zeitansatz: 3-4 Stunden


Angestrebte Kompetenzen:
• Verstehen vertrauter Wörter und einfacher Sätze
• Verständnislücken aushalten (Sprachbad) und Entwicklung von Orientierungsmöglichkeiten (Signalwörter, Gestik etc.)
• Erkennung und Nutzung paratextuelle Mittel (Zeichnungen)
• Anwendung neuen Wortschatzes (animals, witches …)
• Anwendung dieser Wörter und bekannter Satzstrukturen hörend, sprechend und schriftlich
• Selbstständiges und kreatives Arbeiten beim Verfassen der eigenen Rezepte
• Anwendung grundlegender Kenntnisse der zielsprachlichen Syntax

Bezug zum Orientierungsrahmen des Teilrahmenplans Fremdsprache:
• Märchen, Mythen, Fantasien: Landestypische Kinderliteratur vorlesen, nacherzählen, weitererzählen


Erfahrungswerte aus der Unterrichtspraxis:

Einstieg in das Thema:
Wichtiges Wortmaterials (bat, spider, worm, frog, beetle, cauldron)
wird eingeführt und gefestigt.

Vorbereitung:
Mit verschiedenen Spielen und Übungen (Show me! What`s missing?) wird das Wortmaterial eingeübt und gefestigt.

Umsetzung:
Die Lehrerin erzählt mit Hilfe des Buches die Geschichte. Wichtig sind hierbei das Bildmaterial sowie der Einsatz von Mimik und Gestik, um das Textverständnis zu erleichtern.
Die Lehrerin erzählt die Geschichte ein zweites Mal. Dieses Mal erhalten die Kinder neben dem Zuhören andere Arbeitsaufträge, z.B. Hochhalten der Flashcards (bat, spider…) an den passenden Stellen.
Zudem werden die Kinder animiert einfache Textpassagen mitzusprechen und einfache Fragen (z.B. What can you see? What colour is? …) der Lehrerin zu dem Text zu beantworten.


Möglichkeit der Integration in das Fach Deutsch:
An der Tafel befinden sich eine Abbildung vom cauldron und die aus der Geschichte bekannten Tiere. Die Kinder werden ermutigt, eine „eigene Suppe zu kochen“, die Tiere in den cauldron zu geben und dazu einen passenden Satz zu bilden (Beispiel: Ich gebe zwei Frösche und eine Spinne in den Kessel.). Die Kinder können nun eigene Rezeptbeispiele nennen und diese anschließend verschriftlichen.


Weiterarbeit in der Fremdsprache:

Es bietet sich aber auch, an weiter in der Fremdsprache zu arbeiten und ein grammatikalisches Thema aufzugreifen. An der Tafel hängen der cauldron und die Tiere der Geschichte.
Eine mögliche Aufforderung, um die Kinder zu animieren, sich eigenen Rezepte auszudenken, wäre: „Now you can help the witches. What do you want to put into the cauldron?“.
Das Kind heftet ein Tier an und zu Beginn heftet die Lehrerin parallel dazu an die Innentafel Text- und Bildkarten.
So entsteht zum Beispiel das Tafelbild:

 

In the cauldronis1Bild (animal)leere Karte.

Die Lehrerin liest den Satz und die Kinder sprechen ihn nach. (In the cauldron is one frog.)
Die Lehrerin weist die Kinder darauf hin, dass es noch mehrere gleiche Tiere gibt und heftet diese auch in den cauldron, sodass jetzt zum Beispiel 3 Frösche im cauldron liegen.
Parallel hierzu werden wieder entsprechende Karten an die Tafel gehängt.

Tafelbild:

 

In the cauldronare3Bild (animals)s.

Auch dieser Satz wird vorgelesen und nachgesprochen. (In the cauldron are three frogs.)
In der gleichen Weise werden auch die anderen Tiere zuerst einzeln und dann zu mehreren in den cauldron geheftet und dazu gleichzeitig die entsprechenden Sätze angeheftet und nachgesprochen.
Anschließend werden in Deutsch gemeinsam die grammatikalischen Besonderheiten bei Singular- und Pluralbildung im Englischen besprochen, möglicherweise mit einem Vergleich zur deutschen Sprache.

 

Resümee:
Es zeigt sich immer wieder, dass Kinder gerne Geschichten hören. So ist dieses Kinderbuch ein motivierender Ansatz für die weitere Arbeit. Kinder untersuchen bzw. entdecken gerne Sprache und sind durchaus auch in der Grundschule schon in der Lage, die Besonderheiten der eigenen und auch die der Fremdsprache zu erkennen und zu benennen.

Literatur:
interner LinkMeg and Mog, Autor:  Helen Nicoll, Jan Pienkowski
Verlag: Puffin; Auflage: New Ed (27. Mai 2004)
ISBN-10: 0141380594 , ISBN-13: 978-0141380599

Iris Kreimer

Diesen Bereich betreut E-Mail an Karen Finck, MBWWK. Letzte Änderung dieser Seite am 23. August 2011. ©1996-2012 Bildungsserver Rheinland-Pfalz